「반말」/バンマル/タメ口
「반말:タメ口」を意味します。
「タメ口でいいです」と言いたい時は 「말 편하게 하세요:マルピョンハゲ ハセヨ 」 「말 놓으세요:マル ノウセヨ」と言う時が多いです。直訳すろと「気楽に喋ってください」、「話おいてもいいです」です。
話してみましょう!
A : 알바 할 때 어떤 손님이 제일 싫어요?
アルバ ハルテ オトン ソンニミ ジェイル シロヨ?
バイトする時どんなお客さんが一番嫌ですか?
B : 음..주문할 때 나이 많다고 반말 하는 손님이요~!
ジュムハルテ ナイマンタゴ バンマルハ ヌンソ ンニミヨ
注文する時に年をとってるからって タメ口を言うお客さんです。
コメントをお書きください