「가을 타다」/ガウル タダ/秋に乗る
直訳すると「秋に乗る」ですが、意味は秋になってセンチメンタルになることを意味します。なんか切ない、寂しい気分になることを意味し、男がよく使います。
話してみましょう!
A: 나 요즘에 가을 타나 봐 일 하기 싫어..
ナ ヨズメ ガウル タナ バ イル ハギ シロ
俺、最近秋になってせいか仕事したくない。。
B: 일이랑 가을 타는 거랑 무슨 상관이야?
イリラン ガウル タヌン ゴラン ムスン サングァ二ヤ
仕事と秋になったのと関係あるの??
コメントをお書きください