「에라 모르겠다」エラ モルゲッタ/もう知らない
「에라(エラ):あぁは感嘆詞で「모르겠다」は知らないでまず「에라」は何かを断念、あきらめる時、また失望する時出す言葉です。「에라 모르겠다」になると例えば「この服買いたいけど、、お金もないし、、まあ!いいか何とかなるんでしょ買っちゃう!」のように判断に悩んでる時に後のことを考えないで行動する時によく使います。
話してみましょう!
(もうすぐ終電で友達に誘われる)
A: 한잔 더 하자!! 2차 가야지!!
ハンジャン ド ハジャ!イチャ ガヤジ!
もういっぱいしよう!2次会行かないと!
B: 나 막차 타야 되는데.. 에라 모르겠다 가자!!
ナ マクチャ タヤ デヌンデ 、、エラ モルゲタ ガジャ!!
俺終電乗らないと、、もう知らない~行こう!
コメントをお書きください