· 

「씻고 연락할게!」シッコ ヨンラカルケ/お風呂上がったら連絡する!

「씻고 연락할게!」シッコ ヨンラカルケ/お風呂上がったら連絡する!


友達と電話、メッセージ中に「お風呂上がったら連絡するね」と言いたい時には何と言ったらいいですかね?「씻고 올게」で充分です。直訳すると「 洗ってくる」になりますが「씻고」は「シャワーして、お風呂上がって」の意味も全部含めてます。簡単でしょ?


話してみましょう!


    (友達と電話中)

A: 알바 끝났어? 할 얘기 있는데 괜찮아?  

  アルバ クンナッソ?ハル イェギ インヌンデ ケンチャナ?  

  バイト終わった?話したいことがあるけど、いい?        

B: 미안 지금 씻으려고 일단 씻고 연락할게!

  ミアン ジグム シスリョゴ イルダンシッコ ヨンラカルケ

 ごめん今お風呂に入ろうと、とりあえず    お風呂上がったら、 連絡するね