「놀랐잖아」ノルラッチャナ
原形は「놀라다: 驚く、びっくりする」+「(이)잖아 : じゃない、じゃんか」で「놀랐잖아 :びっくりしたじゃん」になります。副詞「깜짝 :びっくり」と一緒によく使います。
話してみましょう!
(旅行行く時空港で)
A : 어,,어떡하지 큰일났다 (ナ、オトカジ クンイルナッタ)
え、どうしよう、大変だ
B : 왜 무슨 일이야?? (ウェ?ムスン イリヤ?)
何?どうしたの?
A : 여권이 없어...앗! 있네 (ヨックォニ オプソ アッ !インネ)
パスポートがない、、え!あった!!
B : 뭐야~ 깜짝 놀랐잖아!! (モヤ~カムジャク ノルラッチャナ)
なんだよ!びっくりしたじゃん!
コメントをお書きください