· 

「각이 나오다」..角が出てくる。いったいどこから?

각(이)나오다「カギナオダ」の意味

語源的に話が多すぎますが、ビリヤードや砲撃ゲームの角度からの話が説得力があります。何かができそうな状態、ちょうどいいかんじ、(何か)気がすると思う時使います。

下の話を聞いてみたら...


A : 요즘 남자친구랑 연락이 잘 안돼.

 「ヨズム ナムジャチングハゴ ヨラ チャル アンデ」     

  最近、彼氏と連絡がよく取れてない..          

B : 혹시 바람피는 거 아냐? 딱 각이 나온다.

 「ホクシバラムピヌンゴ アニャ?タッ(ク)カギナオンダ」       

  もしそれ浮気じゃない?浮気の気がするよ!..